Diese Gegenstände dienten der täglichen Hygiene: Waschschüssel, Wasserkrüge, Seifenbehälter und ein Nachttopf waren die Ausstattung der damaligen Zeit.
Alle Stücke in dieser Vitrine stammen aus den letzten Monaten der Firmengeschichte. Sie tragen den Stempel „, RG – Prägarten – Austria“. Die Buchstaben RG deuten auf den damaligen Besitzer der Fabrik, Rudolf di Giorgio.
English version
These items were used for daily hygiene: washing bowls, water jugs, soap containers and a chamber pot were the equipment of the time.
All the pieces in this display case are from the last months of the company's history. They bear the stamp "RG – Prägarten – Austria". The letters RG refer to the owner of the factory at the time, Rudolf di Giorgio.
Česká verze
Tyto předměty se používaly ke každodenní hygieně: mísy na mytí, džbány na vodu, nádoby na mýdlo a nočník byly dobovým vybavením.
Všechny kusy v této vitríně pocházejí z posledních měsíců historie firmy. Jsou opatřeny razítkem ", RG - Prägarten - Austria". Písmena RG odkazují na tehdejšího majitele továrny Rudolfa di Giorgia.
Slovenská verzia
Tieto predmety sa používali na každodennú hygienu: umývacie misy, džbány na vodu, nádoby na mydlo a nočník boli vtedajším vybavením.
Všetky kusy v tejto vitríne pochádzajú z posledných mesiacov histórie spoločnosti. Sú označené pečiatkou ", RG - Prägarten - Austria". Písmená RG odkazujú na vtedajšieho majiteľa továrne Rudolfa di Giorgia.